Minolta AF50 Big Finder
Инструкция по эксплуатации
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите и разберитесь со всеми предупреждениями и предостережениями прежде, чем начать использовать данную камеру.
ВНИМАНИЕ!
При неправильном использовании батарейки могут нагреваться или взрываться.
Используйте батарейки только указанного в настоящем руководстве типа.
Не устанавливаете батарейки обратной полярностью ( - /+ ).
Не помещайте батарейки в огонь, не нагревайте их.
Не пытайтесь разобрать, перезарядить или закоротить батарейки.
Не устанавливайте в камеру батарейки разных типов, производителей, старые и новые батарейки.
Соблюдайте местные правила утилизации батареек. Держите батарейки и другие мелкие детали, которые можно проглотить, подальше от детей. Если ребенок проглотил какую-либо деталь, немедленно свяжитесь с доктором. Немедленно извлеките батарейки и прекратите использовать камеру, если:
Камеру уронили или ударили, таким образом, что внутренняя часть повреждена.
Камера нагрелась, дымит или издает запах. Не разбирайте камеру. Вас может ударить ТОКОМ при прикосновении к высоковольтным цепям внутри камеры. При необходимости ремонта отправьте камеру в авторизованный сервис-центр Minolta.
УХОД И ХРАНЕНИЕ
Если объектив загрязнился, аккуратно очистите его щеточкой для чистки объективов. Если необходимо, смочите тряпочку каплей жидкости для чистки объективов и аккуратно очистите объектив. Никогда не касайтесь поверхности линз пальцами. Никогда не используйте алкоголь или химические чистящие свойства для чистки корпуса камеры. Если камера загрязнилась, аккуратно протрите ее мягкой чистой сухой тряпочкой. Не подвергайте камеру воздействию высоких температур, влажности. Не ударяйте ее. Настоящая камера спроектирована для работы в интервале температур от 10 до 50 'С. Не переносите камеру резко с холода в тепло. Возможна конденсация влаги внутри камеры, что может помешать нормальной работе камеры. Не оставляйте камеру влажной. Не позволяйте камере контактировать с песком, солью и другими сыпучими веществами. Если камера длительное время не используется, извлеките батарейки. Если камера не используется, держите ее в прохладном сухом непыльном месте, вдали от химикатов. Для длительного хранения поместите камеру в герметичный контейнер с влагопоглощающим агентом, например, селикагелем. При использовании при низких температурах быстродействие контрольной панели может снизиться. При высоких температурах дисплей может временно стать темнее, но в нормальных условиях камера восстановит нормальное состояние. Не пытайтесь разобрать или чинить камеру сами. Если камера работает не корректно с новыми батарейками, извлеките их, подождите несколько секунд и затем переустановите их. Если нормальная работа не восстановится либо работа камеры снова дает сбой, обратитесь в авторизованный сервис-центр Minolta прежде, чем отправить камеру в ремонт. Не оставляйте камеру у ветрового стекла автомобиля и других местах, где она может перегреться. Чтобы получить немедленную помощь, обратитесь в авторизованный сервис- центр Minolta прежде, чем отправить камеру в ремонт. Чтобы получить больше информации о Вашей камере, обратитесь к местному дилеру или напишите дистрибьютору компании Minolta в вашем регионе.
НАИМЕНОВАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
1. Измерительное окно*
2. Лампочка автоспуска и уменьшения эффекта «красных глаз»
3. Окно видоискателя*
4. Окно автофокуса*
5. Вспышка*
6.Линзы*
7. Кнопка открытия задней крышки
8. Гнездо штатива
9. Главный выключатель
10. Крышка отсека батареек
11. Информационный дисплей
12. Кнопка спуска
13. Кнопка ручной перемотки пленки
14. Ушки крепления ремня
15. Кнопка режимов вспышки
16. Задняя крышка
17. Окно наличия пленки
18. Кнопка таймера
19. Видоискатель*
20. Лампочка вспышки
21. Индикаторы режимов вспышки
22. Индикатор таймера
23. Символ низкого уровня заряда батареек
24. Счетчик кадров
25. Указатели перемотки пленки
26. Указатель наличия кассеты
27. Рамка фокусировки
* не прикасаться
Подсоедините ремень, как это показано на рисунке.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
Ваша камера использует две алкалиновые или углеродно-цинковые батарейки типа АА для обеспечения питанием всех режимов работы камеры. Наилучшая мощность достигается при использовании алкалиновых батареек. 1. Передвиньте главный выключатель в положение (), чтобы закрыть крышку объектива и выключить камеру (А). 2. Откройте крышку отсека батареек, как указано (В). 3.Установите батарейки в соответствии с указаниями на внутренней стороне крышки отсека батареек (С), и затем закройте крышку. Не используйте никель-кадмиевые, литиевые или никель- металгидридные батарейки. Предупреждение относительно батареек
Если скорость перемотки пленки слишком низкая, то в скором времени нужно будет заменить батарейки.
Если на дисплее мигает (), замените батарейки. Затвор блокируется (D).
Для владельцев модели с впечатыванием даты. Переустановите дату и время после установки новых батареек.
Если дисплей не загорается, замените батарейки или удостоверьтесь в их правильной установке.
В целях сохранения энергии, при не использовании камеры в течение 4 минут, она автоматически отключается. Для восстановления питания, передвиньте главный выключатель в положение (), затем в положение (). или наполовину нажмите кнопку спуска. Если пленка установлена и затвор блокирован, то перед заменой батареек следует выключить камеру. Вставляйте новые батарейки немедленно после извлечения старых. Если не последовать данным советам, счетчик кадров может сбросится на 0. Нажатие кнопки спуска повысит значение счетчика до 1.
ЗАРЯДКА ПЛЕНКИ
Ваша камера использует только 35мм негативные пленки с DX-кодом светочувствительностью ISO 100, 200 и 400.
Не используйте мгновенные пленки Polaroid для съемки этой камерой.
Заряжайте пленку в затемненном месте, как минимум, не под прямыми лучами солнца.
- 1. Передвиньте главный выключатель в положение () , чтобы открыть крышку объектива и включить камеру (Е).
- 2. Передвиньте кнопку открытия задней крышки вниз, чтобы открыть заднюю крышку (F).
- 3. Установите картридж с пленкой в отсек пленки (G).
- 4. Протяните кончик пленки до метки (FILM). Чтобы избежать ошибки при зарядке пленки, убедитесь, что кончик пленки совпадает с меткой, а отверстия в пленке совпадают с зубьями на колесике камеры(Н).
- Убедитесь, что пленка лежит плоско, между направляющими (I).
- Если кончик пленки заходит за метку, аккуратно заправьте его обратно в картридж.
- 5. Закройте заднюю крышку. Пленка автоматически передвинется на первый кадр и на дисплее появится знак ()(J).
Если знак () не появляется на дисплее, то пленка установлена не правильно. Если пленка устанавливается, когда главный выключатель стоит в положении (), знак () появится на короткое время, сигнализируя, что зарядка прошла успешно. Если знак () не появился, пленка была установлена не корректно. Перезарядите пленку.
СЪЕМКА
1. Передвиньте главный выключатель в положение ( ), чтобы включить камеру.
2. Смотря в видоискатель, поместите объект съемки в рамку фокусировки (К).
Убедитесь, что объект съемки находиться на расстоянии как минимум 1.0 m от камеры.
Держите камеру неподвижно и убедитесь, что ничто не закрывает объектив, вспышку, окно автофокусировки, или измерительное окно(L).
При съемке вертикальных кадров располагайте камеру так, чтобы вспышка была вверху (М).
3. Частично нажмите кнопку спуска так, чтобы загорелась лампочка вспышки (N).
4. Когда загорелась лампочка вспышки, полностью нажмите кнопку спуска, чтобы произвести съемку(О).
При необходимости вспышка сработает автоматически.
Пленка автоматически перематывается на следующий кадр.
Когда Вы закончите съемку, переведите главный выключатель в положение (), чтобы выключить камеру, сохранить заряд батарейки и избежать случайного спуска затвора.
Удержание фокуса
Предметы, находящиеся за пределами рамки фокусировки могут получиться на снимке нерезкими. Используйте удержание фокуса, чтобы добиться точной фокусировки.
1. Поместите объект съемки в рамку фокусировки.
2. Слегка нажмите и удерживайте частично нажатой кнопку спуска(Р).
3. Не снимая пальца с кнопки спуска перекомпонуйте кадр (Q).
4. Нажмите до конца кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
Снимите палец с кнопки спуска, чтобы выйти из режима удержания фокуса.
ТАЙМЕР АВТОСПУСКА
Таймер автоспуска задерживает спуск затвора после нажатия кнопки спуска приблизительно на 10 секунд.
1. Установите камеру на штатив и нажмите кнопку автоспуска.
На дисплее появится знак ()(R).
2. Поместите объект съемки в рамку фокусировки.
3. Чтобы включить таймер автоспуска, полностью нажмите кнопку спуска. На передней стороне камеры загорится лампочка автоспуска, приблизительно за 2 секунды до спуска затвора она начинает мигать (S).
Чтобы выключить таймер автоспуска следует снова нажать кнопку автоспуска или передвинуть главный выключатель в положение (), чтобы выключить камеру.
ВСПЫШКА
При включение камеры устанавливается режим автоматической вспышки (). В случае необходимости, при недостаточном освещении вспышка вспыхнет автоматически. Частично нажмите кнопку спуска так, чтобы загорелась лампочка вспышки ( Т ), затем полностью нажмите кнопку спуска, чтобы произвести съемку.
Если лампочка вспышки мигает (U), вспышка заряжается. Подождите, пока лампочка перестанет мигать и производите съемку. Убедитесь, что объект съемки находиться в зоне действия вспышки, указанной ниже:
Уменьшение эффекта «красных глаз»
1. Поместите объект съемки в рамку фокусировки, затем частично нажмите кнопку спуска.
Лампочка уменьшения эффекта «красных глаз» на передней панели камеры вспыхнет, чтобы помочь уменьшить эффект «красных глаз» (V).
2. Нажмите до конца кнопку спуска, чтобы сделать снимок. Режим принудительной вспышки Используйте данный режим для уменьшения резких теней или для освещения предметов при съемке против света. Вспышка загорится независимо от освещения. Нажимайте кнопку режимов вспышки до тех пор, пока на дисплее не загорится знак (), затем производите съемку(W). Отключение вспышки Используйте данный режим, когда фотографируемый объект находится вне пределов действия вспышки или запрещено использовать вспышку. Нажимайте кнопку режимов вспышки до тех пор, пока на дисплее не загорится знак (), затем производите съемку(Х).
Время раскрытия затвора может быть очень длинным. Рекомендуется использование штатива.
В данном режиме Вы можете производить съемку, даже если мигает лампочка вспышки.
ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА ПЛЕНКИ
Ваша камера автоматически перематывает пленку, после экспонирования последнего кадра. Когда на дисплее загорится "О" и будет мигать знак (), откройте заднюю крышку и извлеките пленку (Y).
Никогда не открывайте заднюю крышку, пока на дисплее не загорится "0" и не будет мигать знак (). Никогда не используйте силу.
После окончания перемотки пленки, в целях сохранения энергии батареек, переключите главный выключатель в положение (), чтобы выключить камеру. Ручная перемотка Используйте ручную перемотку, чтобы перемотать пленку до ее полного использования.
1. Передвиньте главный выключатель в положение (), чтобы включить камеру, затем осторожно нажмите кнопку ручной перемотки (Z).
2. Следуйте описанию автоматической перемотки. Если Вы начали ручную перемотку, когда главный выключатель был в положении (), подождите, пока информационный дисплей погаснет, откройте заднюю крышку и извлеките картридж.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Объектив: 25мм f/5.6
Фокусировка: Тип: активный инфракрасный автофокус
Зона фокусировки: 0.8 м - бесконечность
Выдержка: 1/40-1/250
Диапазон измерения (ISO 100): EV 10.3-14
Способ установки светочувствительности ISO:
Автоматический для негативных пленок с DX-кодом;
Для пленок без DX-кода устанавливается значение ISO 100.
Диапазон светочувствительности пленки ISO: ISO 100/200 или 400. Зона действия вспышки (ISO 100): 1.0-2.8м
Время зарядки вспышки: около 6 сек.
Ресурс батареек: около 18 пленок при использовании алкалиновых батареек (основываясь на тестах Minolta - пленки по 24 кадра, использование вспышки в 50% кадров)
Увеличение видоискателя: 0.6Х
Размеры (ДхВхШ): 111.5х66.5х36 мм
Для модели с датой: 111.5 х 66.5 х 40 мм
Вес (без батареек): 165 гр.
Для модели с датой: 170 гр.
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ МОДЕЛИ С ВПЕЧАТЫВАНИЕМ ДАТЫ
Используя заднюю впечатывающую крышку Вы можете впечатать дату или время съемки непосредственно на снимок.
Это устройство разработано для работы в диапазоне температур от 0" до 40"С. При температурах ниже или выше этого диапазона данные на дисплее крышки и впечатанную дату может быть трудно рассмотреть. Высокие температуры могут привести к временному потемнению дисплея. Наименование составных частей
1. Индикатор печати
2. Кнопка MODE
3. Кнопка SELECT
4. Кнопка ADJUST Выбор формата впечатываемых данных
1. Год, месяц, день
2. День, время (24-х часовой формат)
3. Без впечатывания
4. Месяц, день, год
5. День, месяц, год Установка даты и времени Переустановите дату и время после установки новых батареек.
1. Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать формат впечатываемой даты (а).
2. Нажимайте кнопку SELECT для перемещения между частями отображаемой даты (Ь).
Выбранная часть даты будет мигать (год, месяц или день).
3. Нажимайте кнопку ADJUST, чтобы изменить значение мигающей части (с).
Значение продолжает изменяться до тех пор, пока кнопка удерживается нажатой.
4. Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать режим впечатывания времени (d), затем установите время используя кнопки SELECT и ADJUST (см. выше пп. 2 и 3).
•При нажатии кнопки SELECT мигают значения часа, минуты, а затем двоеточие.
Удержание нажатой кнопки ADJUST при мигающем двоеточии устанавливает счетчик секунд на 00 (не отображается).
5. После установки корректной даты нажимайте кнопку SELECT, пока на дисплее не появиться индикатор печати (е). |